vinitski (vinitski) wrote,
vinitski
vinitski

Пеликан, который не пеликан: визит в кипрскую классическую столярную мастерскую.


Несмотря на то, что старые кварталы кипрских городов постепенно превращаются в привычные европейские улицы-музеи с кафе и сувенирными магазинами, классическое местное ремесленничество продолжает существовать. Нельзя сказать, что оно цветёт и развивается, но, то что сохраняется, пусть и с потерями - это совершенно точно.
Сегодня ходил вырезать из дерева заготовку для художественных упражнений супруги. Привычное место оказалось закрытым, хозяин в пятницу решил, что после обеда никто не придёт, и я направился в соседнюю дверь.

Столяр Лукас, работает тут всю жизнь, и съезжать отсюда никуда не собирается. В отличие от разного рода авторемонтных заведений, которые в центре города тоже постепенно закрываются или превращаются в клубы реставраторов (проще отогнать машину куда-то в промзону, в современный автоцентр), и даже периптеро, лишающихся вместе с оттоком клиентуры автосервисов своих покупателей, своего рода эксклюзивные столярные лавочки, десятилетиями специализирующихся на определенном виде изделий, и тоже имеющих поколения заказчиков, чувствуют себя неплохо.

Хозяин этой мастерской (тоже перешедшей ему после бегства турецких жителей) специализируется на разного рода декоративных предметах и полочках с оригинальным техническим решением - раздвижными дверцами, складывающимися гармошкой. Конечно, кому то подобные покажутся наивными и безвкусными, однако недостатка в покупателях Лукас и сегодня не испытывает. Лакированная круглая полочка (или как это назвать?) на снимке выше стоит 40 евро и уже оплачена заказчиком, с учетом его пожеланий и измерений.

Формы и размеры такого изделия могут варьироваться от настольной вещицы до полноценного комода во всю стену - были бы деньги и желание поставить в доме такой предмет мебели.
Кроме этого, можно заказать и резьбу по дереву, уж точно без применения координатных фрезерных станков :) Правда, и цена такой рамы, подозреваю, будет значительно выше уже привычной машинной обработки.

В общем, если вам понадобиться заказать какую-то пустяковину с учетом ваших капризов - смело отправляйтесь в Старый город, причем, не обязательно Лимассола :) Дорого с вас не возьмут, кофе по-кипрски, скорее всего, тоже напоят, но будьте готовы, что английский язык вам не поможет. Говорить придется по-гречески, особенно если вам потребуется что-то объяснить. Это вам не турзона :)

Ну, а теперь, обещанное объяснение, почему столяров и плотников по-гречески называют пеликаносами (пеликанами). Прежде всего, должен сказать, что слово πελεκάνος относительно профессии употребляется только в простонародных говорах, традиционно близких архаичным древнегреческим формам. Кипрский диалект, как несомненный и признанный вариант "деревенского", а следовательно, и несовременного, языка слово пеликанос, не в пример континентальной Греции, рассматривает как вполне современное и официальное наименование.

Корень πέλεκυς (иначе λάβρυς - лабрис) означает топор-секиру, конкретно - обоюдоострый, использовавшийся и как оружие, и как инструмент, и даже как священное орудие для жертвоприношений животных в минойскую эпоху. Позднее, символика обоюдоострых топоров, перешла к римлянам, и в последствии, использовалась одно время греческими националистами во главе с Иоаннисом Метаксасом, да-да, тем самым, который "охи Муссолини".
Так что сама по себе, птица пеликан, никакого прямого отношения к столярам не имеет, и названа так за характерную форму клюва, за которую и названа, как и дословно пеликанос: "рубящий", "топорник", или даже "секирщик", что наверное, наиболее близко по этимологии.
Tags: греция, история, лимассол, мобил, ремесло, старый город, филология, фото, языки
Subscribe

Posts from This Journal “старый город” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments