vinitski (vinitski) wrote,
vinitski
vinitski

Галстук за 400 баксов :)


Увиденная сегодня реклама напомнила уже подзабытый анекдот про новых русских.
Для тех, кто не понял, поясняю в рамках маленького ликбеза на темы греческой филологии и этимологии. Галстук по-гречески именуется Γραβάτα (гравата), для русского уха, не привыкшего к тонкостям произношения, звук "гэ" в начале слова звучит как твердое "ка". В реальности же, слово, несмотря на свое туземное звучание, никакого отношения к греческому языку не имеет. Вероятнее всего, это заимствование из французского, где Cravate означает буквально "хорватка", происходящая от обычая хорватских воинов повязывать разноцветные платки себе на шею. К русскому слову "кровать", прямиком происходящему от греческого κράββατος (в современном греческом κρεβάτι), означающего именно предмет мебели для сна, галстук по-гречески никакого отношения не имеет :)
Tags: греция, кипр, одежда, реклама, фигнявсякая, филология, фото
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments