vinitski (vinitski) wrote,
vinitski
vinitski

Categories:

Зеленый понедельник, который на самом деле Чистый :) (репост с Cyprus Butterfly)


Καθαρά Δευτέρα (Чистый понедельник) - первый день поста, знаменующий вынужденный отказ от мясоедения в православии. Зеленым он иначе именуется по большому количеству зелени, поедаемой в этот день. Предположу, что традиция восходит к дохристианским временам, когда в это время отмечали первые ростки пшеницы в Греции. А чистым - по соответствующему стиху Книги пророка Исаии, где говорится об очищении омовением.
Так или иначе, в этот понедельник из рациона исключаются мясо и рыба во всех видах. Предполагается чисто вегетарианское питание в течении всего поста. Однако, греки в случаях, когда им это выгодно, становятся страшными педантами. И раз рыбу есть запрещается, то её заменяют осьминогами, мидиями и всякими прочими морскими гадами seafood, про которых в писании нет ни слова.

В ожидании «рыбного дня» благочестивые христиане усиленно затариваются головоногими на барбекю по-морскому :)

Естественно, что воспользоваться дополнительным выходным местные предпочитают на полную катушку. А потому, они не ограничиваются просто грилем из осьминогов вместо привычной свинины, а устраивают семейные и дружеские посиделки на свежем воздухе. Жители больших городов, вроде Афин или Салоники устремляются на загородные пикники. Киприотам же обычно хватает домашнего простора - у кого-то из близких родственников обязательно найдется дом с большим двором или хотя бы тротуаром перед входом, где устанавливается мангал, дымящий точно также как в Цикнопемпти (Τσικνοπέμπτη - дымный четверг), но уже, конечно, с не таким размахом, чтобы продымить всю округу.

И еще, Кафара Дефтера обязательно посвящается запуску воздушных змеев. Обычай, не столь древний и точно уж не имеющий прямого отношения к православию, но твердо укоренившийся к радости детей (да и родителей) ещё со середины XIX века, когда в континентальную Грецию хлынули первые волны анатолийских беженцев.



Кстати, для тех, кто не есть и осьминогов, но не желает довольствоваться одной лишь травой с овощами, предусмотрительный греческий коллективный разум предписал есть пресную булку лагана (Λαγάνα) с кунжутом, пекущуюся исключительно в Чистый понедельник, обмакивая ее кусочки в крем-соус из икры трески или карповых тарамосалата (Ταραμοσαλάτα).



Мы с женой не настолько привержены традициям, но сегодня с утра дымок от разгорающихся углей выгнал нас на прогулку по дальним улочкам, где мы прогуливаясь, глазели на собирающиеся компании сторонников здорового образа жизни, суетящихся с накрыванием столов и самым мужским занятием - растапливанием древесных углей из мешка при помощи растопочной жидкости и картонки. Кажется, это вообще, единственное дело, которое местные мужчины ни за что не доверяют неопытным женским ручкам.

Поддавшись веянию запахов, мы тоже решили слегка отметить зеленый понедельник. Но, так как диета жены в это время года исключает осьминогов, то решили заменить их рыбкой. Тем более, что анчоусов ей доктор прописал. Если кто-то не готов верить, что нутришионисты - это не доктора, то они могут здорово сэкономить и на питании, и на оплате визитов к специалисту :)
Наконец-то, сегодня мы узнали, как надо есть этих самых анчоусов (на самом деле это хорошо нам знакомая хамса), которых продают во всех отделах с сырами, оливками и помазанками. Несколько раз я спрашивал продавщиц, что именно надо делать с этими рыбешками в крупной соли и в ответ получал расплывчатые объяснения, что это традиционная греческая закуска, но как именно её едят, труженицы прилавка точно не знали. Сегодня попалась более компетентная дама и пояснила, что соленых анчоусов надо отмочить в нескольких водах, а затем промариновать в уксусе.

Мы решили, что это слишком долгий способ и обошлись простым полосканием в холодной воде. Оказалось очень вкусно (точно вкусней и много дешевле баночных), так что мы не прогадали, настолько отступив от канонов кипрского праздника.
Надо сказать, что к запаху жаренных осьминогов кое-где явственно примешивался и вполне очевидный запах жаренной свинины :) И хотя, мы слышали этот запах и дома, что легко объясняется наличием множества соседей совсем не греческого происхождения, то и поселке беженцев в Линопетре ветерок тоже доносил иногда чисто сувлачный дух. Так что вера и традиции уже не всегда точно совпадают со вкусами и настроениями, даже у киприотов.


Оригинал на Cyprus Butterfly
Tags: гриль, еда, кипр, лимассол, пост церковный, православие, праздники, традиции, хлеб
Subscribe

Posts from This Journal “традиции” Tag

promo vinitski november 28, 2014 17:32 22
Buy for 100 tokens
Всякие заметки и полезная информация о Кипре. Бессистемно и хаотично, для туристов и экспатов, без проповедничества и низкопоклонства :) Главное, регулярно и (надеюсь) нескучно! Это не руководство по эмиграции, и не туристический путеводитель. Это просто заметки о стране, в которой я живу.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments